She said  » I dont need anyone »/Elle disait « je n’ai besoin de personne ».

Et je compris toute l’histoire du cyclope, à l’envers. Comme toujours un bélier s’amena,et m’accrochant tel un somnambule, je m’extirpais de mes illusions en la laissant à sa soûlographie de mots.

And I understood the whole history of the cyclops, backwards. As always a ram came, and clinging to me like a sleepwalker, I extricated myself from my illusions by leaving her to her drunkenness of words.

Comme je n’étais personne, il me fallait devenir quelqu’un. Et le voyage continua car désormais elle m’avait proposé un destin.

Since I was nobody, I had to become someone. And the journey continued because now she had proposed me a destiny

Les commentaires sont fermés.

Propulsé par WordPress.com.

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :